Basic Database Searching | |||
ver: 2.0a | |||
(definitely an alpha version) | |||
Do another search |
Sorted by fields: -Practorthog-Practorthog
Practorthog | Origgloss | Translation | Origorthog | Notes |
---|---|---|---|---|
0 | ||||
"Beelh bilh uudee' beesiilhyiits'-kwanghaa', beelh tishloos-kwosh," tc'in yaa'nii. | "Rope / with / its horn / I tie if / rope / I will pull," / he said / they say. | "If I tie its horns with the rope I will tug on the rope," he said, they say. | beeL buL uu.de' be.siiL.yiits.kwaN.ha beL tus.loos.kwuc tc'in ya'.nii | |
"Dantshan yoo' yiiteelhbilh-kwang?" | "Who / beads / hung up?" | "Who hung up the beads?" | dAn.t.cAn yoo' yii.teL.buL.kwAN | |
"Sghaa' bilh shii nishdaash." | "Scalp / with / I / I will dance." | "Let me dance with the scalp." | sga' buL cii nuc.dac | |
Ghilhgheel' tc'eek bilh s'istiin yaa'nii. | Evening / woman / with / he lay / they say. | In the evening he lay with the woman, they say. | guL.gel' tc'ek buL s'us.tin ya'.nii | |
Hootaa, "Shghaa', sheenantbilh." | Then, / "My hair, / come back to me." | Then, "Come back to me, my hair!" | hoo.ta cga' ce.nun.t.buL | |
Kwanlhan titbilh yaa'nii, kwanlhang yiilhkai, kwanlhang djiing, kwanlhang tl'ee'. | Every / it rained / they say, / every / morning, / every / day, / every / night. | It rained all the time, they say, every morning, every day, every night. | kwun.LAn tut.buL ya'.nii kwun.LAN yiiL.kai kwun.LAN djiN kwun.LAN tl'e' | |
Lhaa'haa' sii'bii's'aang kaah [?kaa'?] teelhbilh yaa'nii. | One / hair-net / feathers / was hanging / they say. | A hair-net and hawk-feather headdress were hanging there, they say. | La'.ha' sii'.bii'.s.'aN kaH teL.buL ya'.nii | |
Lheenee'haa' naahneesh nteeslaal-it tc'eek bilh tc'neestiing. | All / people / were asleep when / woman / with / he lay down. | When all the people were asleep he lay down with the woman. | Le.ne'.ha' na.nec n.tes.lal.lut tc'ek buL tc'.nes.tiN | |
Yoo' tc'teelhbilh-kwan yaa'nii. | Beads / he had hung up / they say. | He had hung up beads, they say. | yoo' tc'.teL.buL.kwAn ya'.nii | |
"Bilhghilghis tohtiish naakaa', olhk'aan-bang iintc'ee' ghitc'aan-ee taaghit'aats'-bang," tc'in yaa'nii. | "Fire-sticks / carry / two. / You will build a fire. / Deer / is shot / will be butchered," / he said / they say. | "Carry two fire-sticks, to build a fire when a deer is shot and will be butchered," he said, they say. | buL.gul.gus tooH.tiic na.ka' ooL.k'an.buN in.tce' gut.tc'a.ne ta.gut.t'ats.buN tc'in ya'.nii | |
"Danteeshaan-mang, daa'ooneesh'ang shoo' titbilh hai kwanlhan yiilhkai," yaa'n yaa'nii. | "What will be, / what will happen, / too much / it rains / the / every morning," / he said / they say. | "Whatever will happen as it rains too much every morning?" he said, they say.. | dAn.te.ca.muN da.oo.nec.uN coo tut.buL hai kwun.LAn yiiL.kai ya'n ya'.nii | |
"Heeuu', tishbilh." | "Yes, / I will hang it up." | "Yes, I will hang it up." | he.uu' tuc.buL | |
"Kaa', totbilh yiist'oot'-bii'," tc'in yaa'nii. | "Well, / let it rain / fog in," he said / they say. | "Well, let it rain in the fog," he said, they say. | ka' toot.buL yis.toot.bii' tc'in ya'.nii | |
"Kaa', totbilh," tc'in yaa'nii. | "Well, / let it rain," / he said / they say. | "Well, let it rain," he said, they say. | ka' toot.buL tc'in ya'.nii | |
"Naach'ohbilh!" | "Take it again!" | "Take it back!" | na.tc'ooH.buL | |
"Shaashding ch'wohbilh-bang. | "Bear-clover / you will carry. | "You will carry bear-clover. | cac.duN tc'.wooH.buL.buN | |
"Shnee'-bilhghilii', k'aa' naalhsis naaghii-bilh yaa'nii. | "My leg with is tied," / arrows / hanging / quiver with / they say. | Garters and arrows were hanging with a quiver, they say. | sne'.buL.gul.lii' k'a' naL.sus na.gii.buL ya'.nii | |
"Taach'ohbilh." | "Cook soup." | "Cook some soup!" | ta.tc'ooH.buL | |
"Taahjii bilh sk'ee'?" tc'in yaa'nii. | "Where / with / mush?" / he said / they say. | "Where is the mush with it?" he said, they say. | taH.tcii buL sk'e' tc'in ya'.nii | |
Beelh k'eech'inghaash-bang, naandaash-bang, shingoh-bang nintc bilh. | Ropes / you must bite off, / you must come back, / you must poke me / your noses / with. | "You must gnaw off the ropes, then you must come back and poke me with your nose." | beL k'e.tcin.nac.buN nan.dac.buN cuN.qoo.buN nuntc buL | |
Beelkaats niing ch'ohbilh. | Spear / you / carry. | You carry spears! | bel.kats niN tc'ooH.buL | |
Beenolhkee'-dee', shohgoh-bang nhintc bilh," tc'in yaa'nii. | You finish when / you must poke me / your noses / with," / he said / they say. | When you finish you must poke me with your noses," he said, they say. | be.nooL.ke'.de' cooH.qoo.buN n.huntc buL tc'in ya'.nii | |
Bilh naaghildalh yaa'nii. | With it / he ran along / they say. | He ran along with it, they say. | buL na.gul.dAL ya'.nii | |
Bilh nin'eeghiin-teel nolhteenaa'-bang. | With / I shall carry / you must leave. | You must leave the ones for me to carry it with. | buL nun.e.gin.tel nooL.te.na'.buN | |
Bilh tc'eenaa'nlhaah yaa'nii. | With it / he ran out / they say. | He ran out with it, they say. | buL tc'e.na'n.La ya'.nii | |
Bilh yaa'nindash yaa'nii. | With / they danced / they say. | They danced with it, they say. | buL ya'.nun.dAc ya'.nii | |
Bilh-ohtyiing. | Doctor it. | Doctor it! | buL.ooH.t.yiN | |
Bilhghilghis stan yaa'nii. | Fire-sticks lay / they say. | Fire-sticks lay there, they say. | buL.gul.gus s.tAn ya'.nii | |
Bilhghityiing' kwslee', bit', bilhghityiing' yaa'nii, Slee'lhk'ishtc. | He doctored / his anus, / his belly, / he doctored /they say / skunk. | He doctored Skunk's anus, he doctored his belly, they say. | buL.gut.yiN kW.sle' but' buL.gut.yiN ya'.nii sle'.L.k'ucts | |
Bilhteegoot tc'ghindits'-kwan yaa'nii. | Net rope / he had twisted / they say. | He had twisted the net rope##, they say. | buL.te.qoot tc'.gun.duts.kwAn ya'.nii | ##"The rope that passes around the net" Goddard p.203 |
Bit'-bang tc'teelhbilh yaa'nii. | For stomach / he hung it / they say. | He hung it for a stomach, they say. | but'.buN tc't.teL.buL ya'.nii | |
Ch'ghaats'ee' ch'kaak' bilh s'istl'oon-kwan yaa'nii. | Iris / net / with / he had woven / they say. | He had woven a net with iris fiber, they say. | tc'.gat.ts'e' tc'.kak' buL s'us.tl'oon.kwAn ya'.nii | |
Ch'kaak' tl'oh bilh s'istl'oong-kwan yaa'nii. | Net / grass / with / he had woven / they say. | He had woven a net with grass, they say. | tc'.kak' tl'ooH buL s'us.tl'ooN.kwAn ya'.nii | |
Ch'kaak'-bilh nootc'intan-kwan yaa'nii. | Net with / he had held / they say. | He had fished with a net, they say. | tc'.kak'.buL noo.tcun.tAn.kwAn ya'.nii | ##idiom: net with he had held |
Ch'siitcing intc'ee'- baang bit'-bilh'aa tc'ghinyaan yaa'nii. | Coyote / deer female / entrails and all / he ate / they say. | Coyote ate a female deer, entrails and all, they say. | tc'.sii.tcuN in.tce'.baN but'.buL.a tc'.gun.yan ya'.nii | |
Ch'wohbilh wang ch'tighaang." | You carry / some / mouldy acorns." | Carry some 'mouldy acorns'! | tc'.wooH.buL wuN tc't.tug.gaN | |
Ch'wohbilh yeeh-bii'ang'. | Carry it / house in. | Carry it to the house. | tc'.wooH.buL ye.bii'.uN' | |
Chaa'-bilh nghindaash-ee. | Dress with / they danced. | They danced with dresses. | tca'.buL n.gun.da.ce | |
Chin-kiiboo'istc uuyeeh-taah waaghighish tbilh nintc'ilhghaal' uutc'ing'aa yaa'nii. | Tree bent down / under places / carrying through / basket/ she whipped / over it / they say. | Carrying it under where there were bent-over trees she whipped (her cane) over the mouth of the basket, they say. | tcuN.kii.boo.istc oo.ye.taH wa.gE.guc t.buL nun.tc'uL.gal' oo.tc'uN.a ya'.nii | |
Chinwo' bilh ghishaah yaa'nii, k'ai'tbilh. | Hook / with / they caught / they say, / burden-basket. | They caught the burden-basket with a wooden hook, they say. | tcun.woo' buL gus.caH ya'.nii k'ai.t.buL | |
Chooyii-haa' ghishaah yaa'nii, k'ai'tbilh. | Again / they caught it / they say / burden-basket. | Again, they hooked the burden basket, they say. | tcoo.yii.ha' gus.caH ya'.nii k'ai.t.buL | |
Chooyii-haa' nakaa' dilniik' bilh ch'idjool yaaghees'aa' yaa'nii. | Again / two / whistles / with / noise / was / they say. | Again there was the sound of two whistles, they say. | tcoo.yii.ha' nAk.ka' dul.niik' buL tc'ut.djool ya.ges.'a' ya'.nii | |
Chooyii-haa' uunaa' bii' tbilh-bii' noolai yaa'nii. | Again / her eye / in / burden basket in / she put / they say. | Then she put her other eye in the seed basket, they say. | tcoo.yii.ha' oo.na' bii' t.buL.bii' noo.lai ya'.nii | |
Diidaa'ang siis kwsii' bilh ts'islii' yaa'nii. | North from / otter / his head / with / he tied / they say. | He tied otter-fur around his head, (returning) from the north##, they say. | dii.da'.uN siis kW.sii' buL ts'us.lii' ya'.nii | ##gfn 231: "This was done, of course, that he might be supposed to be a stranger from the north instead of the south." People north of the Cahto (Sinkyone) wore otter-fur head-bands; the Cahto did not. |
Diidee' tc'gaalh-dinghaa' yoo' bilh naaslii' yaa'nii. | North / he walked place / beads / with / he tied up / they say. | He tied them up with beads at the place he walked to in the north, they say. | dii.de' tc'.qaL.duN.ha' yoo' buL nas.lii' ya'.nii | |
Ghilhgheel'-bilh naadityaa-kwosh. | When it's evening / we will probably come back. | We will probably get back when it's evening. | guL.gel'.buL nan.dut.ya.kwuc | -bilh used for temporal |
Ghilhgheel-it ch'naalhdang bilh tc'neestiing-kwan yaa'nii. | Evening when / tc'naLduN / with / had lain down / they say. | When it was evening the adolescent girl had lain down, they say. | guL.gel.lut tc'.naL.duN buL tc'.nes.tiN.kwAn ya'.nii | |
Ghilk'ootc'tcing ch'wohbilh-bang. | (Angelica) / you will carry. | You will carry Angelica. | gul.kootc.tcuN tc'.wooH.buL.buN | |
Ghishaah yaa'nii, k'ai'tbilh. | They caught it / they say / burden-basket. | They hooked the burden basket, they say. | guc.caH ya'.nii k'ai.t.buL | |
Ghitcaa yaa'nii, lheetc bilh. | Were covered up / they say, / earth / with. | They were covered up with soil, they say. | gut.tca ya'.nii Letc buL | |
Haaghee uudee' bilh nghindash yaa'nii. | Long time / its horn / with / it danced / they say. | They danced for a long time with their horns, they say. | ha.Ge oo.de' buL n.gun.dAc ya'.nii | |
Haidaa'ang tciigheeltcaantc ch'wohbilh-bang," tc'in yaa'nii. | From the north / (bulbs) / you will carry," / he said / they say. | You will carry tciighiltcaantc-bulbs from the north," he said, they say. | hai.da'.uN tcii.gel.tcantc tc'.woo.buL.buN tc'in ya'.nii | |
K'aa'-bilh nghindaash-ee. | Arrows with / they danced. | They danced with arrows. | k'a'.buL n.gun.da.ce | |
K'ai'tbilh bii' daang tc'istciin. | Burden-basket / in / pile / she makes. | She makes a pile of it in an open-work burden basket | k'ai.t.buL bii' daN tc'is.tcin | |
Kiitsaa' wohteelh-bang taich'tbilh-bang. | Basket-pot / you must carry / will cook it. | You should carry the basket-pot to cook it. | kii.tsa' wooH.teeL.buN tai.tc't.buL.buN | |
Kowinteelh kwee' bilh nais'aan yaa'nii. | Level / feet / with / they took it around / they say. | They took it around a level place with their feet, they say. | koo.wun.teL kwe' buL nais.'an ya'.nii | |
Kwanlhan djiing, kwanlhan ilhghil titbilh yaa'nii. | Every / day, / every / evening / it rained / they say. | It rained every day and every night, they say. | kwun.LAn djiN kwun.Lan uL.gul tut.buL ya'.nii | |
Kwdiishee' bilh see yaa'ghilhk'aas. | "His arm" (actually = his shoulder) / with it / stone / he threw up. | He threw the stone up with his shoulder, they say. | kW.dii.ce' buL se ya'.guL.k'as | |
Kwintc bilh ts'isgot yaa'nii. | Their noses / with / they poked / they say. | They poked him with their noses, they say. | kwuntc buL ts'us.qoot ya'.nii | |
Lhaan lhtaahkii tbilh-bii', wang k'ai'tbilh-bii', wang k'ai'teel-bii': lhtceekeetcing##, goontc, chinsii'tcing, ninyeehtaaghchow, wo'lhaang, tciighiltcaantc, naa'aalee', tsoo'kwiit'iing, kwitchaang, bit'tlai'tc, goolbistcing, kaschiing', tciighiltcaang, tciidiknee', naasnaaldaaltc, tciiyooyiikostgaitc,lheetcyeehdeeleehchow, sii'tbing. | Many / kinds / seed-basket in / some, / burden-basket in / some, / basket-pan in / (list of root crops names) | There were many kinds, some in seed-baskets, some in acorn-baskets, and in basket-pans: lhtceekeetcing bulbs, goontc bulbs (Brodiaea/Tritelleia?), chinsii'tcing bulbs ("pine-cone sort of thing"), "big bulbs" (Brodiaea?), "many teeth" bulbs, tciighiltcaantc bulbs, naa'aalee' bulbs,, they say.oo'kwiit'iing bulbs, kwitchaang bulbs, wild onions, goolbistcing bulbs, kaschiing'-lily bulbs, tciighiltcaang bulbs (Brodiaea?), tciidiknee' bulbs, naasnaaldaaltc bulbs, tciiyooyiikostgaitc bulbs, lheetcyeehdeeleehchow bulbs, and "sharp heads" bulbs. | Lan L.taH.kii t.buL.bii' wuN k'ai.t.buL.bii' wuN k'ai.tel.bii' L.tcek.ke.tciN goontc tcun.sii.tciN nun.ye.taG.tcoo woo'.LaN tcii.gul.tcantc na.al.le' tsoo'.kwii.t'iiN kwut.kyaN but.t.lai'tc gool.bus.tciN kAs.kiN tcii.gul.tcaN tcii.duk.ne' nas.nal.daltc tcii.yoo.yii.koos.t.gaitc Letc.ye.de.le.tcoo sii't.biN. | ##gfn 194: "The bulbs used for food by the Kato, listed here, have not been identified. |
Lhaang nindaash yaa'nii, uusii' bii'tc'ee'aang bilh. | Many / danced, / they say, / head / taken off / with. | Many were dancing with a severed head, they say. | LaN nun.dac ya'.nii oo.sii' bii'.tce.'aN buL | |
Naanin'ai' bilh ghilii'-bang. | Dam / with them / will be tied. | The weir will be tied together with them. | naa.nun.'ai' buL gul.lii'.buN | |
Nee'-uunoo'-haa' dilniik' bilh. | Hill behind only / whistle / with. | With a whistle just behind the hill. | ne'.uu.noo'.ha' dul.niik' buL | |
Nins'istiing, tbilh-bii' noolhtiing, tc'teesghiing yaa'nii. | She took him up, / basket in / she put him, / she carried him / they say. | She picked him up, put him in the seed-basket, and carried him off, they say. | nun.s'us.tiiN t.buL.bii' nooL.tiiN tc'.tes.giiN ya'.nii | |
Nintc'ilhghaal' tits' bilh. | She whipped / cane / with. | She whipped with her cane. | nun.tc'uL.gal' tuts buL | |
Noonaal'its yaa'nii kwint bilh yaa'nii. | He ran back (?), / they say. / His cousin / with / they say. | He ran back with his cousin, they say. | noo.nal.'uts ya'.nii kwunt buL ya'.nii | |
Sghaa'-bilh Nidaash bii'naayaa'ai' yaa'nii. | Hair / with / dance / they took in / they say. | They took it inside for a Scalp Dance, they say. | sga' buL nut.dac bii'.na.ya.'ai' ya'.nii | |
Shneeshtseel'iing, bilhsilhtcii ohtl'oo," tc'in yaa'nii. | Basket-dipper, / seed-beater / twine," / he said / they say. | Twine basket-dippers and seed-beaters," he said, they say. | c.nec.tsel.iiN buL.suL.tcii ooH.tl'oo tc'in ya'.nii | |
Skii ts'aal-bilh taaghikan yaa'nii. | Baby / basket with / she took out / they say. | She took the baby out with the basket cradle, they say. | skii ts'al.buL ta.gE.kAn ya'.nii | |
St'oo' tcee-nohninghaan-ee tceeh-bilh. | Nearly / it killed us / crying with. | He nearly killed us with his crying. | st'oo' tce.nooH.nun.a.ne tceH.buL | |
Tbilh deemin' yaa'nii | Seed-basket / was full / they say. | The seed-baskets were full, they say. | t.buL dee.mun' ya'.nii | |
Tbilh taaloon tc'gheelh yaa'nii. | Basket / soft / she carried / they say. | She carried a soft seed-basket, they say. | t.buL tal.loon tc'.geL ya'.nii | |
Tbilh yeegheelh yaa'nii. | Basket / she was carrying / they say. | She was carrying a seed-basket, they say. | t.buL ye.geL ya'.nii | |
Tbilh-bii' noolai uunaa'. | Burden basket in / she put / her eye. | She put her eye in the seed basket. | t.buL.bii' noo.lai uu.na' | |
Tbilh-bii' noolai yaa'nii. | Burden basket in / she put / they say. | She put it in the seed basket, they say. | t.buL.bii' noo.lai ya'.nii | |
Tc'aang taatcat, tc'aang nooch'tilhbilh." | Food / cooked, / food / we will put on the ground." | We will put some food, cooked food, on the ground." | tc'aN ta.tcut tc'aN noo.k'.tuL.buL | -tcat or chat for cook? |
Tc'eek bilh tc'neestiing yaa'nii. | Woman / with / he lay / they say. | He lay with the woman, they say. | tc'ek buL tc'.nes.tiN ya'.nii | |
Tc'kalh-ding bilhghilghis naa'tghilh'aa'-kwan yaa'nii. | He had walked place / firesticks / he had stood up / they say. | He had stood up firesticks where he had walked, they say. | tc'.kAL.duN buL.gul.gus na.t.guL.'a'.kwAn ya'.nii. | |
Tc'yaantc toonai nchaagh uusoosee## bilh yiilht'oogh-it uudjiiyiistik-ee. | "Old woman / fish / large / her sting / with / stuck him when / she killed him. | "A big old woman fish killed him when she stung him with her stinger. | tc'.yantc too.nai n.tcaG oo.soo.se buL yiiL.t'oo.gut uu.djii.yis.tuk.e | ##gfn 200: "soos is used for the name of a pointed dagger made of bone or horn. Cf. note 144, p.108 above." |
Tc'yankii yoo' bilh, k'aa' s'ilhtiing' milh, lhaa'haa' yiilhkai, lhaa' djiing tc'nindaash yaa'nii. | Women / beads / with, / arrows / bows / with, / one / morning / one / day / they danced / they say. | They danced for a night and a day, the women with beads. (the men) with arrows and bows, they say. | tc'.yAN.kii yoo' buL k'a' s'uL.tiiN' muL La'.ha' yiiL.kai La' djiN tc'.nun.dac ya'.nii | |
Tcaang bilh naadeeltcaan-mang tc'aan-milh. | Food / with it / they shall eat, / food with. | They will eat it with food, with food. | tc'aN buL na.del.tca.muN tc'a.muL | |
Tideebilh-teelbang." | We will need to carry them." | We will need to carry them." | tut.de.buL.tel.buN | |
Titbilh totbilh. | Rain / let fall. | Let the rain fall. | tut.buL tootbuL | |
Titbilh-teeliit, toonai tc'iileeh-teeliit too tinyaang yaa'nii. | It rains when, / fish / will come when / water / rises / they say. | When it will rain, when the fish will come, the water rises, they say. | tut.buL.tee.lit too.nai tc'ii.le.tee.lit too tun.yaN ya'.nii | |
Tl'ohteelh sii'bii's'aang, seegoot teelhbilh yaa'nii. | Bear grass / hat, / headdress / was hanging / they say. | A basket hat and a seegoot-headdress were hanging there, they say. | tl'ooH.teL sii'.bii'.s'aN se.qoot teL.buL ya'.nii | |
Tolhbilh skii, ts'aal-bilh'aa." | Hang up / baby / basket-cradle and all." | Hang up the baby, basket-cradle and all!" | tooL.buL skii ts'al.buL.a | ##abandoning the baby o either die of exposure or be picked up by someone who can take care of it, as fate chooses |
Tootbilh-ang," tc'in yaa'nii. | It may rain," / he said / they say. | It might rain," he said, they say. | toot.buL.uN tc'in ya'.nii | |
Ts'ii' tc'eenyiish yaa'nii, uudee' bilh. | Brush / it broke, / they say, / its horn / with. | It broke the brush with its horn, they say. | ts'ii' tc'en.yiic ya'.nii oo.de' buL | |
Uudee' bilh too naaneelhsiil' yaa'nii. | Its horn / with / water / it struck / they say. | It hit the water with its horn, they say. | oo.de' buL too na.neL.siil' ya'.nii | |
Uut'aanii bilh tc'ee'ndash yaa'nii. | Her dress / with / she danced out / they say. | She danced out with her (fancy) dress, they say. | uu.t'a.nii buL tc'e'n.dAc ya'.nii | |
Wan bilh naaholhtkat. | Some / with / you go back. | Some (men) will go back with you. | wun buL na.hooL.t.kut | |
Yoo' bilh bii'nootc'ing'aan yaa'nii. | Beads / with / he carried them in / they say. | He carried them in it with the beads##, they say. | yoo' buL bii'.noo.tc'n.an ya'.nii | ##The beads were used as a carrying strap. |
Yoo' ghitl'oong' tc'teelhbilh-kwan yaa'nii. | Beads / woven / he had hung up / they say. | He had hung up 'woven beads', they say. | yoo' gut.tl'ooN tc'.teL.buL.kwAn ya'.nii |